¿A qué no sabías la existencia de este tipo de Interpretación?
Según el larousse chuchotage significa "bruit faible produit par une ou des personnes s'exprimant à voix basse". Viene a ser un tipo de Interpretación que subyace de la interpretación simultánea y solo es necesaria cuando una persona a o dos precisa de traducción. El intérprete se sienta a su lado y le va susurrando el discurso al oído.
El chuchotage o interpretación susurrada es especialmente utilizado en visitas a instalaciones de diverso tipo como pueden ser fábricas y otras o incluso para demostraciones personalizadas de productos. También se utiliza en el caso de que una o dos personas en una reunión o conferencia, hablen en otro idioma y necesitan a un intérprete para poder entender el resto de intervenciones.
Según el larousse chuchotage significa "bruit faible produit par une ou des personnes s'exprimant à voix basse". Viene a ser un tipo de Interpretación que subyace de la interpretación simultánea y solo es necesaria cuando una persona a o dos precisa de traducción. El intérprete se sienta a su lado y le va susurrando el discurso al oído.
El chuchotage o interpretación susurrada es especialmente utilizado en visitas a instalaciones de diverso tipo como pueden ser fábricas y otras o incluso para demostraciones personalizadas de productos. También se utiliza en el caso de que una o dos personas en una reunión o conferencia, hablen en otro idioma y necesitan a un intérprete para poder entender el resto de intervenciones.
A partir del minuto 1:10 podemos ver el ejemplo, tan bien explicado, en el siguiente vídeo:
¡Vaya! ¡Me ha encantado! Me ha parecido súper interesante. Enhorabuena.
ResponderEliminar¡Muchas gracias!
Eliminar¡Hala! No tenía ni idea de que existía este tipo de interpretación. Me parece muy interesante y práctico tu blog para aprender cosas básicas sobre la interpretación.
ResponderEliminar¡Muchas gracias! Me alegro de que te guste
Eliminar¡No conocía esta variedad de interpretación! Desde luego suena como una técnica bastante difícil, por si ya no era suficientemente complejo interpretar, debido a las distracciones o tener que asegurarse de que el cliente entienda todo sin tener que hablar muy fuerte para no molestar al resto de personas. Un saludo y buen trabajo!
ResponderEliminar¡Me alegro de que te guste! :)
Eliminar