Fuente: figura 1 |
Si eres un amante de las lenguas y de todos los idiomas del mundo, bienvenido a tu Blog favorito.
Mi primer objetivo es explicar claramente qué son ambos términos: traducción e interpretación.
Según la RAE (diccionario que bien conocerás si te dedicas a esto o estás pensando en ello) la definición de traducción tiene tres acepciones:
1. f. Acción y efecto de traducir.
2. f. Obra del traductor.
3. f. Interpretación que se da a un texto.
Y, respectivamente, estas son las de interpretación:
1. f. Acción y efecto de interpretar.
1. f. Acción y efecto de traducir.
2. f. Obra del traductor.
3. f. Interpretación que se da a un texto.
Y, respectivamente, estas son las de interpretación:
1. f. Acción y efecto de interpretar.
Pero, ¿qué mejor forma de explicación que alguien que se dedique a esa profesión? Échale un vistazo a este vídeo para aclarar tus ideas:
Comentarios
Publicar un comentario